tisdag, mars 27

Sprakforbistringar

Tack vare min kara van U. vet jag nu att man sager Ringla pa svenska och inte Drissla (se inlagg Oj, vad gott med lite mat) som jag forsokte anvanda harom dagen=o). Det lat inte ratt men jag kunde inte for mitt liv komma pa vad det korrekta ordet skulle vara. Hon passade ocksa pa att paminna mig om en annan svengelsk ord historia (Tack U. du ar en riktig van!) da jag berattade om hur vi blev stoppade av polisen for fortkorning och han gav Maken en biljett...Ska givetvis vara boter, men det blev nagon kortslutning i hjarnan da biljett och boter ar samma ord pa engelska = ticket =o)!

3 kommentarer:

Meilita sa...

Finns det nåt ord som du använder åt det andra hållet? (svenskt på engelska)

Meilita sa...

Länka:
Till höger om textfärgsknappen finns det en grönprick med ett gem = Link (på svenska länk :-)
Markera först texten, sen klickar du på länk-knappen och fixar dit adressen - Klart!!

Världen är liten… sa...

Jo, jag forsoker ibland nar jag inte vet vad ordet ar pa engelska. Tar ett svenskt ord och liksom lagger en amerikansk brytning pa det, en nodlosning som har funkat ett par ganger. Kan inte komma pa nagot exempel pa rak arm, ber att fa aterkomma.
Tack ska prova det! Ska tillaggas att det dar gemet bara dyker upp ibland, oftast far jag bara foto-knappen och rattstavningsknappen nar jag skriver inlagg.